Pages

Thứ Năm, 31 tháng 1, 2013

CHỈ SỐ TỰ DO BÁO CHÍ THẾ GIỚI 2013 – CHÂU Á TBD: VIỆT NAM KHÔNG CÓ DẤU HIỆU CẢI THIỆN



 -rsf2
Mùa xuân Miến Điện – một ngoại lệ trong suy thoái tự do thông tin ở châu Á
Chỉ có ba nước châu Á nằm ở phần 25% đầu bảng, trong khi 15 nước khác nằm trong số 45 nước cuối bảng . Không có gì đáng ngạc nhiên khi các chính phủ độc tài độc đảng thể hiện rõ hơn bao giờ hết trong số những kẻ săn mồi tự do báo chí và suy nhược ở dưới cùng của bảng.

Cuộc cách mạng báo chí của Miến Điện
Miến Điện đã trải qua những thay đổi ngoạn mục vào năm 2012 và chuyển lên vị trí 151, tăng 18 bậc, nhảy lên phía trước bỏ các bạn đồng sàng thuộc giới đàn áp phương tiện truyền thông. Không còn có bất kỳ nhà báo hay nhà bất đồng chính kiến ​​online trong các nhà tù của chế độ độc tài quân sự cũ. Cải cách lập pháp chỉ mới bắt đầu nhưng các bước đã được thực hiện bởi chính phủ ủng hộ phương tiện truyền thông, chẳng hạn như chấm dứt kiểm duyệt trước và cho phép các tổ chức truyền thông lưu vong quay trở về, là những bước đi quan trọng hướng tới tự do đích thực của thông tin.
Trung Quốc, Việt Nam, Lào, Bắc Triều Tiên: không có dấu hiệu cải thiện 
Bắc Triều Tiên (178), Trung Quốc (173), Việt Nam (172) và Lào (168), tất cả đều bị cai trị bởi nhà nước độc tài, vẫn từ chối cung cấp cho công dân của họ quyền tự do được biết. Việc kiểm soát các tin tức và thông tin là một vấn đề sống còn của các chính phủ này, họ hoảng sợ trước triển vọng của những lời chỉ trích công khai. Lãnh tụ Bắc Triều Tiên Kim Jong Un, người kế vị cha của ông Kim Jong Il hôm 30 tháng 12 năm 2011, có vẻ theo cách cai trị của chính quyền quân phiệt.
Tại Việt Nam và Trung Quốc, những người liên quan đến tin tức và thông tin trực tuyến, chẳng hạn như các blogger và cư dân mạng, buộc phải đối phó với đàn áp ngày càng khắc nghiệt. Nhiều nhà sư Tây Tạng đã bị kết án hoặc bị bắt cóc vì đã gửi thông tin ra nước ngoài về tình trạng thảm họa nhân quyền ở Tây Tạng. Hãng tin thương mại và các tổ chức truyền thông nước ngoài vẫn bị kiểm duyệt thường xuyên bởi các bộ phận tuyên truyền. Đối mặt với sức mạnh ngày càng tăng của các mạng xã hội và khả năng tập hợp được sự ủng hộ, các cơ quan chức năng đã tăng gấp đôi nỗ lực của họ để tăng cường khả năng theo dõi các nội dung “nhạy cảm” và xóa nó ngay lập tức từ trang Web. Trong chưa đầy một năm, Toà án Việt Nam đã kết án 12 blogger và những người bất đồng chính kiến ​​online với những án tù lên đến 13 năm, đưa Việt Nam thành nhà tù lớn thứ hai thế giới cho cư dân mạng, sau Trung Quốc.
Hai nhà báo:
  • Since : 2 January 2012 - Hoang Khuong (Nguyen Van Khuong) - Tuoi Tre
  • Since : 10 June 2010 - Vu Duc Trung - The Sound of Hope Network
Và 34 blogger, cư dân mạng:
  • Since : 27 December 2012 - Le Quoc Quan - Avocat, blogueurhttp://lequocquan.blogspot.com
  • Since : 8 August 2012 - Dinh Dang Dinh - blogger
  • Since : 17 July 2012 - Pham Chi Dung
  • Since : 6 July 2012 - Le Thi Kim Thu
  • Since : 17 April 2012 - Nguyen Quoc Quan - Blogueur (citoyen américain, PhD.)
  • Since : 1 December 2011 - Le Thanh Tung
  • Since : 19 September 2011 - Tran Vu Anh Binh - Netizen, compositeur de musique
  • Since : 5 September 2011 - Ta Phong Tan
  • Since : 27 August 2011 - Tranh Minh Nhat
  • Since : 18 August 2011 - Thai Van Dung
  • Since : 7 August 2011 - Nguyen Van Duyet - contributeur de Vietnam Redemptorist News
  • Since : 5 August 2011 - Nong Hung Anh - contributeur des blogshttp://www.boxitvn.net et baokhongle.wordpress.com
  • Since : 3 August 2011 - Paulus Lê Son - paulusleson.wordpress.com
  • Since : 2 August 2011 - Dau Van Duong - Netizen
  • Since : 2 August 2011 - Tran Huu Duc
  • Since : 1 August 2011 - Chu Manh Son - Blogueur
  • Since : 30 July 2011 - Dang Xuan Dieu - contributeur de Vietnam Redemptorist News
  • Since : 30 July 2011 - Ho Duc Hoa - contributeur de Vietnam Redemptorist News
  • Since : 30 July 2011 - Nguyen Van Oai
  • Since : 25 July 2011 - Nguyen Van Ly
  • Since : 28 April 2011 - Nguyen Cong Chinh - Pasteur, net-citoyen
  • Since : April 2011 - Nguyen Ngoc Cuong
  • Since : 26 March 2011 - Lu Van Bay
  • Since : 4 November 2010 - Cu Huy Ha Vu
  • Since : 27 October 2010 - Vi Duc Hoi
  • Since : 18 October 2010 - Phan Thanh Hai - Anh Ba SaiGon
  • Since : 7 July 2010 - Tran Huynh Duy Thuc
  • Since : 8 January 2010 - Nguyen Ba Dang
  • Since : 9 October 2009 - Nguyen Xuan Nghia
  • Since : 9 October 2009 - Nguyen Kim Nhan
  • Since : 7 July 2009 - Nguyen Tien Trung
  • Since : 7 July 2009 - Tran Anh Kim
  • Since : 13 June 2009 - Le Cong Dinh
  • Since : 19 April 2008 - Nguyen Hoang Hai (Dieu Cay)
Bản dịch của Defend the Defenders

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét