Pages

Thứ Năm, 25 tháng 12, 2014

Chiến tranh mạng Mỹ – Bắc Hàn bắt đầu?


Trần Hồng Tâm – Đúng vào ngày Giáng Sinh năm nay, Hollywood định tung ra thị trường cuốn phim hài trinh thám có tên “Cuộc Phỏng Vấn” (The Interview) của hai đạo diễn Seth Rogen và Evan Goldberg.
Phim kể câu chuyện về ông chủ hãng truyền hình Dave Skylark do James Franco thủ vai, và đạo diễn truyền hình Rapoport do Seth Rogen đóng. Khi họ đang điều hành một TV show rất thành công có tên là “Skylark Tonight” thì phát hiện ra lãnh tụ Kim Jong Un ở xứ Bắc Hàn rất hâm mộ show của họ. Dù trăm công ngàn việc, đại sự quốc gia, nhưng Ủn không bỏ một show nào. Cảm kích qua, ông chủ và đạo diễn rủ nhau qua Bắc Hàn để phỏng vấn và mời Ủn làm khách danh dự. Bất hạnh thay, kế hoạch của họ bị đảo lộn, vì Tình báo Trung ương Mỹ (CIA) biết tin, đã thò bàn tay lông lá của mình để thuê họ ám sát Ủn.

Cốt chuyện của “Cuộc Phỏng Vấn” được hư cấu 100%, đậm tính trào lộng, hứa hẹn mang lại cho người coi những pha cười chết bỏ bởi những “điệp viên” bất đắc dĩ chưa quen công việc ám sát. Người coi cũng sẽ cười nghiên ngả, cười đến vỡ bụng bởi bộ y phục đậm màu, áo đại cán, cổ cao, bốn túi hài hòa với mái tóc “rất quyến rũ phụ nữ” của Ủn.
Khi cuốn phi mới ở công đoạn đầu tiên, Bình Nhưỡng đã biết tin, nổi nóng, viết thư đến Tòa Bạch Ốc yêu cầu Tổng thống Obama ngăn chặn kịp thời việc phát hành cuốn phim này.
Hãng thông tấn Bắc Hàn (KCNA) viết: Đó chỉ là thứ nghệ thuật của băng đảng tội phạm, nội dung nhố nhăng ấu trĩ của bọn khủng bố. Họ thề sẽ tung ra những đấu pháp không thương tiếc, không khoan nhượng nếu cuốn phim này không bị cấm.
Thông tấn Bắc Hàn nói: “Quân đội ta, nhân dân ta kính yêu vị lãnh tụ tối cao hơn bất cứ thứ gì, hơn cả bản thân mình”, “Cho phép sản xuất và phát hành một cuốn phim với nội dung ám sát một nguyên thủ quốc gia là một hành vi gây chiến”.
Bắc Triều Tiên tố cáo chính phủ Mỹ đứng đằng sau cuốn phim này. Những người dân sống lâu năm trong chế độ cộng sản: Trung Quốc, Bắc Triều Tiên, Việt Nam, hay Cuba không hiểu được rằng chính phủ Mỹ không quan tâm và không có quyền can thiệp vào nội dung hay cấm phát hành của mỗi cuốn phim như ở các quốc gia cộng sản từng làm.
Tháng Năm năm nay, khi Obama đến thăm Nam Hàn, thì báo chí miền Bắc gọi vị Tổng thống Mỹ “con lai”(crossbreed), hay “con khỉ đen độc ác” (wiched black monkey), và gọi Tổng thống Nam Hàn là “con điếm xảo quyệt”(crafty prostitute) chỉ là “bù nhìn” của lũ “ma cô Mỹ”. Cả Mỹ và Nam Hàn không phản ứng, vì họ tôn trọng quyền tự do báo chí. Thế mà, Bắc Hàn nổi điên lên chỉ vì một cuốn phim hài sáng tác, đậm tính nhân văn.
Những lời cảnh báo của Bắc Triều Tiên dạo mùa hè năm nay đã thành sự thực. Sáng ngày 24 tháng 11 vừa qua, hệ thống mạng nội bộ của hãng Sony bị tấn công, không hoạt động được.
Phim Cuộc Phỏng Vấn dự định ra mắt người coi vào ngày Noel bị hủy. Mức độ thiệt hại của Sony theo ước tính ban đầu là hàng chục triệu Mỹ kim.
Sau 24 ngày hệ thống mạng nội bộ của Sony bị đánh sập, FBI mới chỉ ra rằng thủ phạm là Bắc Triều Tiên.
Hôm nay, trên trang mạng chính thức của hãng thông tấn Bắc Hàn phủ nhận toàn bộ lời cáo buộc của phía Mỹ, nhưng lại viết: “Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên đã mở một cuộc tấn công dữ dội. Chưa có gì nghiêm trọng, đây mới chỉ là một sản phẩm điện ảnh của một công ty. Mục đích của chúng ta là cả thủ đô của đế quốc Mỹ kẻ đã mang lại sự hận thù cay đắng cho Triều Tiên”, còn cảnh báo sẽ có những đợt tấn công mạng dữ dội hơn.
Giờ đây, không ai dám thờ ơ với lời đe dọa của Bắc Hàn. Dư luận Mỹ rất quan tâm đến sự việc này. Nhiều ý kiến cho rằng: chiến tranh mạng Mỹ – Bắc Triều Tiên đã bắt đầu.
Thiên hạ sẽ hồi hộp chờ đợi cuộc hội ngộ của hai nhà độc tài: Tổng thống Nga, Vladimir Putin mời Kim Jong-un tới Moscow vào tháng Năm, 2015 dự lễ kỷ niệm 70 năm ngày Liên Xô chiến thắng Đức trong Thế chiến II.
© Trần Hồng Tâm
© Đàn Chim Việt

1 nhận xét:

Nặc danh nói...

Thằng CS nó là con điếm thúi chửi rủa thiên hạ được nó cho là đúg phim hài chế nhạo thằg ủn chiếu ở nước người ta nó cho là sai.Sốg mà làm như thánh vậy ( cũng là ba nó đụ má nó ra nó, đâu phải heo đụ má nó đâu ) nên phải nói thằg ủn xấc láo, láo xược vô duyên